当编辑 做翻译 兼职服务员

大学生“球”职世界杯

本报记者   杨 雯
《大学生》    (2010-6-24 第25版) 【字号       】   【评论】   【打印】   【关闭

       世界杯来袭,当全世界的球迷都开始一边和老板斗智斗勇,压缩上班时间争取看球时间,一边思索要不干脆辞职不干了时,一些大学生却发现了世界杯带来的“机遇”。兼职体育网络编辑、外语翻译、酒吧或通宵店面服务员,“打工世界杯,看球、兼职两不误”,成为一些大学生球迷在世界杯期间的生活写照。
兼职编辑:实践、娱乐两不误
       就读于河北大学新闻系的小刘,决定这个暑假留在保定找一份实习工作。世界杯的到来,给他带来了机会。“不久前,在网上看到有网站招聘兼职体育网络编辑,我是学新闻专业的,又是一个铁杆球迷,这份兼职对我太合适了。”于是,小刘赶紧投递了简历,不久,就接到了面试通知。
       “你最喜欢的球员是谁?喜欢他的理由是什么”、“这次世界杯有几支亚洲球队将要亮相?”、“德国队、阿根廷队、巴西队的踢球风格有何不同?”……面试一开始,招聘方便丢出一连串的问题,测试小刘“球迷”身份的真伪。接着,招聘会又对他的网页制作技术、photoshop、dreamweaver等常用软件使用能力进行测试。最终,小刘成功应聘,成为一名兼职的体育新闻网络编辑。“从事这份兼职既能把我平时所学的知识运用到实践中,又满足了我这个球迷第一时间关注世界杯的愿望,还能获得一些额外的收入,真是一举三得。”
       作为一项全球关注的赛事,世界杯比赛期间资讯繁杂,一些新闻媒体原有的工作人员工作量多、强度大,显得力不从心,此时,不少媒体就把聘用实习生或兼职人员作为解决这个问题的主要途径,这为新闻背景专业的学生提供了大量机会。但热爱体育运动,熟悉足球和世界杯及其相关内容;过硬的专业知识以及较强的抗压能力是获得该兼职的必备条件。
兼职翻译:待遇丰厚,小语种吃香
       世界杯比赛是全球的狂欢,同时也带来了无限商机。但想要搭乘世界杯的东风找到一份兼职,也不是容易的事情,掌握一门过硬的外语成为求职的敲门砖。
       除了英格兰,世界杯的强队都来自小语种国家,讲西语的西班牙、阿根廷 、乌拉圭、洪都拉斯、墨西哥、智利;讲葡语的巴西、葡萄牙,还有说法语的法国 、塞内加尔、喀麦隆、瑞士等,对于各个队的比赛,我们不仅关注他们在场上的表现,也关心外媒是如何评价的。因此,对小语种专业的翻译人才的需求量直线上升。新浪网在5月中旬就开始招兵买马,开出了“待遇丰厚,工作地点可议”的招聘条件,求贤小语种专业翻译人员。
兼职服务员:独乐乐不如众乐乐
       “想找一份世界杯期间兼职,惟一的要求就是可以看比赛。”北京的小杜在猫扑网上发布了这则求职广告,“我不为挣钱,就是想大家聚到一起看比赛会比较热闹,因此想找一份在通宵店做服务员的工作。”
       其实,和小杜有同样想法的大学生球迷不在少数,而许多酒吧也正“求贤若渴”。记者了解到,世界杯期间,不少酒店都通宵营业来方便各国球迷看球,因此需要大量的兼职服务生。在北京高等学府聚集的五道口,许多店面都挂出招聘世界杯期间兼职服务员的通告。但由于服务的对象来自世界各地,招聘时大都要求求职者掌握至少一门外语。兼职酒吧服务员一般开出的时薪为10元,部分酒店对销售的酒水有提成,日薪过百很轻松。

 
网友评论 已有0位网友发表评论   点击此处查看全部评论
发表评论
 
用户: 匿名发表:   注册新用户
密码: 验证码:
 如果您看不清验证码,请点击验证码的图片更换一组
 
  • 请注意:
  • 1.遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
  • 2.中国学生健康报网站拥有管理笔名和留言的一切权力。
  • 3.您在中国学生健康报网站留言板发表的言论,中国学生健康报网有权在网站及本报上转载或引用。
  • 4.本系统留言只代表网友个人观点,不代表中国学生健康报网观点